Mengenal Peringatan Hari Penerjemah Internasional
Halo sahabat kertas PL!
Di artikel kali ini kami akan mengupas tentang hari Penerjemah Nasional. Apakah kalian pernah mendengar tentang hari Penerjemah nasional?
Hari Penerjemah Nasional adalah hari yang menandakan tentang pencapaian bersejarah bagi Penerjemah profesional di seluruh dunia. Peringatan ini mengingatkan kita tentang kerja keras yang telah diraih oleh Penerjemah karena perannya dalam menghubungkan perdamaikan, kesepahaman, memperkuat perdamaian, pembangunan dan keamanan dunia melalui satu bahasa ke bahasa lain.
Selain itu, peringatan ini juga mengingatkan kita untuk mempelajari bahasa baru dan budaya yang ada di dunia. Hari tersebut dirayakan setiap tanggal 30 September untuk menunjukkan betapa pentingnya era Penerjemah di zaman ini. Setiap tanggal 30 September, kita tidak hanya merayakan hari tersebut untuk Penerjemah, tapi juga untuk St. Jerome, penerjemah alkitab yang dianggap sebagai santo pelindung para Penerjemah. Karyanya yang membuat terkenal adalah menerjemahkan sebagian isi alkitab ke dalam bahasa Latin dari manuskrip Yunani Perjanjian Baru.
Perayaan ini telah dikonfirmasi oleh The International Federation of Translators atau Federasi bahwa peringatan hari penerjemah internasional sebagai peringatan untuk menunjukkan solidaritas dari komunitas penerjemah. Menariknya, Sejak tahun 2005 BC, PBB memiliki peran dalam merayakan kontes terjemahan St. Jerome terbaik dalam bahasa Arab, Cina, Inggris, Perancis, Rusia, Spanyol, serta Jerman dengan melibatkan partisipasi semua stafnya.
Jika kita refleksikan, ternyata Penerjemah sangat penting dalam kehidupan. Tanpa Penerjemah, kita tidak akan bisa mengenal budaya baru yang ingin dipelajari.
Maka dari itu, penerjemahan sangat penting dalam era ini, bagi siapa saja yang ingin mengenalkan suatu kelompok, budaya, atau bangsa kepada yang lain. Salam literasi! (Abigail/7B)
ʻO ia wale nō a mahalo!
Sekian dan terimakasih!
Sumber:
dispusip.pekanbaru.go.id
tirto.id